Trong bài “Tì bà” của Bích Khê, hai câu thơ cuối được tác giả viết như sau: “Ô! Hay buồn
Trong bài “Tì bà” của Bích Khê, hai câu thơ cuối được tác giả viết như sau:
“Ô! Hay buồn vương cây ngô đồng Vàng rơi!
Vàng rơi. Thu mênh mông”
(Bích Khê, Tinh huyết, Trọng Miên xuất bản, 1939)
Ở một số bản in vế sau, hai câu thơ trên đã có một biến đổi:
“Ô hay buồn vương cây ngô đồng
Vàng rơi! Vàng rơi. Thu mênh mông.
(Thơ Bích Khê, Sở Văn hóa và Thông tin Nghĩa Bình, 1988)
Xét theo định hướng thực hành tiếng Việt của bài học, theo bạn, nguyên nhân của sự biến đổi trên có thể là gì? Dựa vào bản in của bài thơ năm 1939, hãy làm rõ sự sáng tạo trong cách sử dụng từ ngữ của nhà thơ ở thời điểm này.
Quảng cáo
Vận dụng kiến thức đã học trong bài giảng Thực hành tiếng Việt.
>> 2K9 Chú ý! Lộ Trình Sun 2027 - 1 lộ trình ôn đa kỳ thi (TN THPT, ĐGNL (Hà Nội/ Hồ Chí Minh), ĐGNL Sư Phạm, ĐGTD, ĐGNL Bộ Công an, ĐGNL Bộ Quốc phòngTD - Click xem ngay) tại Tuyensinh247.com. Cập nhật bám sát bộ SGK mới, Thầy Cô giáo giỏi, 3 bước chi tiết: Nền tảng lớp 12; Luyện thi chuyên sâu; Luyện đề đủ dạng đáp ứng mọi kì thi.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Hỗ trợ - Hướng dẫn
-
024.7300.7989
-
1800.6947
(Thời gian hỗ trợ từ 7h đến 22h)
Email: lienhe@tuyensinh247.com












