Đọc đoạn trích dưới đây và trả lời các câu hỏi từ 1 - 5 LỖI
Đọc đoạn trích dưới đây và trả lời các câu hỏi từ 1 - 5
LỖI DƯƠNG ĐỖ THIẾU LĂNG (1) MỘ
Phiên âm
Thiên cổ văn chương thiên cổ si (sư),
Bình sinh bội phục vị thường li.
Lỗi Dương tùng bách bất tri xứ
Thu phố ngư long hữu sở ti (tư).
Dị đại tương liên không sái lệ,
Nhất cùng chí thử khởi công thi?
Trạo đầu cựu chứng y thuyên vị?
Địa hạ vô linh quỷ bối xi.
Dịch thơ
Nghìn thuở văn chương đúng bậc thầy,
Trọn đời khâm phục dám đơn sai.
Bách tùng đất Lỗi tìm đâu thấy,
Rồng cá sông thu nhớ chửa khuây.
Rơi lệ luống thương người thuở trước,
Hay thơ há bởi cực nhường này?
Lắc đầu bệnh cũ khỏi hay chửa?
Đừng để bầy ma nhạo báng rầy.
(Thơ chữ Hán Nguyễn Du, NXB Văn học, Hà Nội, 1978, trang 322 – 324)
Chú thích:
(1) Đỗ Thiếu Lăng: Tức Đỗ Phủ (712 – 770), nhà thơ vĩ đại đời Đường.
(2) Lỗi Dương.. xứ: Ở phía đông nam huyện Hành Dương, tỉnh Hồ Nam (đời Thanh thuộc Hàng Châu (Trung Quốc)) . Theo tiểu sử của Đỗ Phủ thì Đỗ Phủ mất trên một con thuyền ở phía thượng du sông Tương. Sau khi chết, gia đình nghèo không có sức đem về quê an táng, bèn táng ở Nhạc Châu. Bốn mươi ba năm sau (813), cháu là Đỗ Tự Nghiệp mới dời thi hài từ Nhạc Châu về táng ở chân núi Thú Dương (tỉnh Hà Nam, Trung Quốc). Tuy vây, ở Lỗi Dương cũng có một ngôi mộ giả để tưởng nhớ nhà thơ. Ngôi mộ này do huyện lệnh Lỗi Dương họ Nhiếp cho xây. Nguyên lúc còn sống, Đỗ Phủ đến Hàng Châu định xuống Bân Châu ở phía nam tìm ông cậu là Thôi Vũ làm lục sự tham quân ở đó. Ông huyện lệnh Lỗi Dương được tin, gửi thư hỏi thăm và đưa rượu thịt tặng nhà thơ. Đỗ Phủ có làm một bài thơ cảm ơn, nhưng gặp lụt, nước sông lên to, không đem bài thơ đó cho họ Nhiếp được, mà lại trở về Hàng Châu. Đến khi nước xuống, họ Nhiếp sai người tìm Đỗ Phủ, tìm không ra, tưởng nhà thơ bị nước cuốn đi rồi nên mới xây một ngôi mộ để tưởng nhớ.
(3) Thu phố.. ti (tư) : Trong bài thơ Thu hứng IV, Đỗ Phủ có viết: "Ngư long tịch mịch thu giang lãnh, / Cố quốc bình cư hữu sở tư." (Cá rồng vắng vẻ sông thu lạnh, / Nước cũ ngày nào cứ tưởng mơ). Câu thơ của Nguyễn Du ý nói Đỗ Phủ xa quê hương, đến mùa thu lại nhớ nhà.
(4) Trạo đầu.. thuyên vị: Tiểu sử nói Đỗ Phủ mắc nhiều bệnh, lúc về già thì điếc, nói chuyện với ai phải viết ra giấy, cánh tay phải tê liệt, lúc viết thư thì con viết thay. Còn như bệnh lắc đầu, không thấy nói đến.
Thực hiện các yêu cầu từ câu sau:
Trả lời cho các câu 1, 2, 3, 4, 5 dưới đây:
Nêu cách gieo vần của bài thơ?
Đọc kĩ văn bản để xác thể thơ.
Nguyên tắc đối cố định của thơ thất ngôn bát cú Đường luật thể hiện như thế nào?
Đọc kĩ nội dung tác phẩm.
Hai câu đề, có nhiệm vụ gợi ra sự việc trong bài thơ. Vậy, trong bài thơ Mộ Đỗ Thiếu Lăng ở Lỗi Dương của Nguyễn Du gợi ra sự việc gì?
Căn cứ vào kiến thức về điển cố, điển tích kết hợp với đọc hiểu văn bản.
Hai câu luận, được dùng để nói lên cảm xúc/ý kiến của tác giả. Anh/chị hãy phân tích ngắn gọn cách thể hiện của tác giả trong hai câu luận đó.
Căn cứ kiến thức về các biện pháp tu từ và đọc kĩ nội dung tác phẩm
Từ chủ đề bài thơ, theo anh/ chị, đại thi hào Nguyễn Du muốn gửi gắm khát vọng/ thông điệp gì?
Từ nội dung văn bản kết hợp liên hệ bản thân để rút ra thông điệp phù hợp
Quảng cáo
>> 2K9 Học trực tuyến - Định hướng luyện thi TN THPT, ĐGNL, ĐGTD ngay từ lớp 11 (Xem ngay) cùng thầy cô giáo giỏi trên Tuyensinh247.com. Bứt phá điểm 9,10 chỉ sau 3 tháng, tiếp cận sớm các kì thi.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Hỗ trợ - Hướng dẫn
-
024.7300.7989
-
1800.6947
(Thời gian hỗ trợ từ 7h đến 22h)
Email: lienhe@tuyensinh247.com












